І.С.Левицькому, почувши про "Cтapocвіт[cькi] бат[юшки] i м[атушки]” / М. С. Грушевський // Грушевський, Михайло Сергійович. Твори: у 50 т. / М. С. Грушевський; редкол.: П. Сохань (голов. ред.), І. Гирич та ін. – Львів: Видавництво "Світ". – 2011. Т.12. – C. 41 - 42.
Перша публікація: Михайло Грушевський: Із літературної спадщини. — С. 97–98, під назвою “Ой про тебе, добродію...” (за першим рядком). Подається за автографом: ЦДІАК України. — Ф. 1235. — Оп. 1. — Спр. 260. — Арк. 99. Цей вірш викликаний чутками про новий твір І.Нечуя-Левицького, написаний нібито російською мовою. Насправді повість “Старосвітські батюшки і матушки” була написана по-українськи, але при першій публікації у журналі “Киевская старина” у 1884–1885 рр. друкувалася у перекладі російською, а українськими залишились тільки діалоги персонажів.