MYKHAILO HRUSHEVSKY DIGITAL ARCHIVES


е-АРХІВ МИХАЙЛА ГРУШЕВСЬКОГО


Розділи

Деталізований пошук
Дати

Листи

Бачинський Сергій Васильович - Грушевський Михайло Сергійович Лист Івана Муретова (Сергія Васильовича Бачинського) до Михайла Сергійовича Грушевського (1910)
Архіви
адреса матеріалу: https://hrushevsky.history.org.ua/item/0015630

Центральний державний історичний архів України, м. Київ


  • Фонд 1235 : Грушевські – історики та філологи
  • Опис 1

  • Справа 653 Листи І. Муретова (С. В. Бачинського) до М. С. Грушевського

  • Документи справи

  • Арк. 12, 9–11, 17, 19, 18
    Лист Івана Муретова (Сергія Васильовича Бачинського) до Михайла Сергійовича Грушевського.
    [Жовтень (за н. ст.) 1910 р.]
    м. [Париж, rue Méchain, 13].
    Фрагмент листа з авторським датуванням втрачений. Місце написання і орієнтовне датування встановлені за змістом документа, який має споріднений сюжет з іншими датованими листами даної справи.
    Справжнє прізвище, ім’я, по-батькові адресанта Івана Муретова – Бачинський Сергій Васильович – встановлене за: Бачинський Є. Ярослав Федорчук, заслужений український публіцист (1878–1918) // Україна: українознавство і французьке культурне життя. Париж, 1951. Ч. 6. С. 414; Його ж. Бібліотека і читальня «Української громади в Парижі»// Там само. Париж, 1953, Ч. 10. С. 862).
    Адресанти (відправники):
  • Бачинський Сергій Васильович (Іван Муретов)
  • Адресати (отримувачі):
  • Грушевський Михайло Сергійович
  • Оригінал.
    Рукопис. Автограф.
    Мова українська, французька.
    Підписи: Ів. Муретов, І. М..

    У своїй відповіді на лист адресата, І. Муретов (С. Бачинський) описує перебіг роботи щодо проєктованого франкомовного видання “Очерка [истории украинского народа]” М. Грушевського, нарікаючи, що досі не отримав рукопис від видавців. Також він критикує попередній переклад, який був виконаний В. Гончаровою.

    Адресант пропонує Грушевському варіанти, куди можна звернутися у справі доопрацювання перекладу і редагування (наприклад, до видавництва, École des langues orientales vivantes або приватних перекладачів), вказуючи приблизні суми гонорарів.

    Наприкінці, просить адресата вирішити, який із запропонованих варіантів його влаштує, а також повідомити дату, коли будуть надіслані заключні розділи рукопису. У постскриптумі обіцяє продовжувати тим часом пошуки недорогих перекладачів.

    Пагінація арк. переплутана.


    Анотовано Ганною Кондауровою. 2024 р.
    Документ підготовлений до публікації Андрієм Топоровичем. 2026 р.

    ЦДІАК України, ф. 1235, оп. 1, спр. 653, арк. 12, 9–11, 17, 19, 18
    Highslide JS

    Попередній перегляд:         Завантажити - 18.735 Mb

    Довідки про авторів:

     БАЧИНСЬКИЙ СЕРГІЙ ВАСИЛЬОВИЧ

    Довідки про персоналії:

     ГРУШЕВСЬКИЙ МИХАЙЛО СЕРГІЙОВИЧ

    Бачинський, Сергій Васильович (Іван Муретов)

    Персоналії:

    Грушевський, Михайло Сергійович

    Гончарова В. (Гончарова)

     

    Всі права захищені ©

           

    Розробка сайту та програмно-технологічна підтримка: Катерина Лобузіна